舍弃AKB48的安定前往韩国——IZ*ONE的3位成员从挫折中崛起的韩娱世界

2018年12月23日
翻译:烙饼

“说到毅力,有像种甲子园的棒球一样的感觉。越是站在艰难的处境就会越发努力”

韩流席卷世界音乐舞台。这其中,就有从韩国选秀综艺中诞生的,日韩合作的女子组合IZ*ONE。来自日本AKB48 Group中的39人里,成功进入IZ*ONE的三位是宫脇咲良,矢吹奈子和本田仁美。IZ*ONE12人中有3人是日本人成员,准确地可以说是,只剩下3位日本人成员。三位成员舍弃了AKB48 Group安定的活跃,一边感受着语言的障碍、超越想象的实力差距,引领组合走向成功。记者向她们问到了“毅力”的话题。

(摄影:栗原洋平/雅虎新闻 特集编辑部)

(图片从左至右依次是矢吹奈子、宮脇咲良、本田仁美)

在韩国直面实力不足
全球组合IZ*ONE诞生于韩国的选秀综艺《PRODUCE48》。10月29日,通过迷你专辑《COLOR*IZ》出道的12人组,获得了包括日本在内的世界12个国家iTunes榜单第一名。在韩国,创下了女子组合出道专辑初动销售的最高记录。作为新人这是令人惊叹的良好开端。

在IZ*ONE的12人中,有三位日本的成员。她们分别是宫脇咲良,矢吹奈子和本田仁美。

宫脇在AKB48 Group的“AKB48 第53张单曲 世界选拔总选举”中夺得第三名。矢吹也是在HKT48中担任C位的佼佼者。尤其是宫脇,她把这次参加《PRODDUCE 48》当做一次机会。

“在48 Group,虽然有幸出演了电视剧和担任C位,但也正值思考今后作为偶像以什么为目标的时机。出于这样的原因,在世界范围内尝试着努力,我觉得会成为很好的契机。”

但是,在全新的天地・韩国等待她们的却是残酷的现实。来自日本的AKB48 Group中,有39名成员参加。虽然AKB48 Group在日本拥有众多粉丝,但却显示出与韩国练习生压倒性的实力落差。

《PRODUCE 48》在为期3个月的节目播出中,在主题曲目考核和严苛的练习结果的基础上,经过多次投票淘汰参赛选手。节目的最后通过最终投票,选出12名出道成员。

三位日本成员从第一天的审查中,就深深感受到了实力的差距。虽说是将日韩合计96位参赛选手分为A到F班,但日本的大部分成员都受到了严厉的评估。宫脇虽然是A等级,但本田是C等级,矢吹则到了F等级。

C位的重担
相较于其他练习生,宫脇有着7年的经验,而这却成为了压力,重重地压在她的身上。

“我作为偶像出道已经有7年了。看到远远比我有能力的韩国练习生们,我在想‘自己这7年里到底干了什么’,甚至想要躲起来。”

宫脇回忆起当时的“实力不足”,这样说到。

“即使有些许尚未完成的部分,但为她努力成长的过程应援,48 Group有这样的文化。也有像是握手、总选举、SNS这样,唱跳以外的被评价的部分。但是在韩国,对于出道而言,成熟的发声方式和舞蹈基础是理所应当的。由此才是决定成败。”

我也烦恼过语言的障碍。虽然训练指导的话有口译帮我们翻译,但练习生之间没有自己的交流是不行的。也发生过没能和韩国练习生流畅交流的事情。

“发生过因为不懂韩语,在舞台上做出和别人不同的动作的事情。在韩国,要做好刀群舞。最辛苦的时候就是我在《NEKKOYA》这首歌里第一次担任C位吧。”(宫脇)

两次作为偶像出道的经验
为什么即使是那样也要继续在韩国的挑战呢?

宫脇说:“‘之后会有能让我更进一步的事吗’,在48 Group的活动时,我有过这样的心情。因为两次作为偶像出道这件事,一般是经历不了的,所以想专注IZ*ONE,作为新人重新开始吧。能够经历两次出道,我觉得真的是非常幸运的事。”

矢吹在AKB48世界选拔总选举中获得了第9名,也进入了选拔成员。她在HKT48的《快进的日历》中担任C位,在日本安定地活跃着。

“我当时非常不安。自己如果在IZ*ONE的选拔里被分到等级很低的班级或者名次落后的话,一定会很难过。但又觉得,也能从中受益匪浅吧。”(矢吹)

通过《PRODUCE 48》,处境上升最大的可以说是本田了。虽然本田在AKB48 Group总选举中获得第82名,知名度比起宫脇、矢吹相对较低,但在《PRODDUCE 48》的最终投票中,本田上升到第9名,成为出道组的12人之一。

“事情发展得太快了。我加入AKB48已经是第五年了,但在《PRODUCE 48》半年来受到的关注让我十分震惊。这也成了我燃起斗志的契机。”

背负着“48 Group”的招牌战斗
在《PRODUCE 48》里,三位成员也曾经哭过,即使那样她们也没有选择逃避。倒不如说,正是逆境点燃了她们的斗志。

“因为我们身上背负着48 Group的招牌,我们的行动也能反映出在日本正在努力着的成员们的情况。如果我们努力了,日本的48 Group将会受到更多的关注。相反如果我们完全不努力,就会被世界上的人们批评‘日本偶像不过如此’。我不想伤到自己的、作为48 Group的自尊。”(宫脇)

“刚开始被分到F班的时候,虽然想过‘啊~如果没来的话就好了’,相反的,因此燃起了‘一定要去更好的班级’的斗志。明明都站到了HKT48的C位,却到了F班,‘在日本没有实力也能站到前排’,我不想被这样认为。”(矢吹)

8月31日,IZ*ONE的成员确定,并在10月29日通过「COLOR*IZ」出道。这次的大获成功让IZ*ONE一跃成为世界瞩目的存在。在日本,也收获了许多人的支持,他们从未对AKB48 Group表现出那么强烈的兴趣。

对于那样的反响,三位成员一致说到“没有什么实感”。在韩国,IZ*ONE仍是新人待遇。虽然经常在韩国的街上被人注意到,但在综艺节目后台,仍和其他新人偶像共用大休息室。

三位成员从日本前往韩国这样全新的天地,以全新的世界为目标。她们身上共通的,是“48Group的DNA”。究竟“48 Group魂”是什么呢?

“说到毅力,有种像甲子园棒球一样的感觉。越是站在艰难的处境就会越发努力。每当感到难过的时候就看看周围,大家也正在努力,就会觉得‘啊~我不是独自一人’,然后更加努力。”(宫脇)

鏈接: https://news.yahoo.co.jp/feature/1176

IZ*ONE 三人【氛围完全一新】对于韩国风妆容和发型的反响

【宮脇咲良・矢吹奈子・本田仁美/モデルプレス=10月10日】韓国のオーディション番組「PRODUCE48」にて誕生した、グローバルガールズグループ・IZ*ONE(アイズワン)の公式Instagramでは10日、日本人メンバー宮脇咲良・矢吹奈子・本田仁美の3ショットを公開。韓国風メイクとヘアスタイルで印象が変わった姿に反響が寄せられている。

10月10日,通过ins公开了三位日本成员的合照。韩风妆容和发型使三人的印象为之一变,产生了各种反响。

​

公式は「スケジュールの空き時間に、3人でバブルスムージーを飲みました」と、スムージーを飲んでいる3人の写真を投稿。「最近、毎日スムージーを飲んでます。大好き!バブル入りだともっと嬉しい。今日も、スムージーを飲んで、練習頑張ります!」とキュートなコメントが添えられている。

公式ins上,投稿了三人一起喝果昔的照片,配以【行程中的空闲,三人一起喝了zhe果昔】的文字。【最近每天都喝果昔,超喜欢!里面有泡泡更高兴。今天也喝完后努力练习!】照片配着来自成员的可爱评论。

~

そんな3人のメイクは、ビビッドなオレンジ色のリップや、下まぶたを強調させるオレンジアイシャドウ、はっきりとしたアイラインなど、韓国風。また髪型もシースルーの前髪をさらにウェービーにアレンジするなど、最近の韓国アイドルらしいスタイルに。

三人的妆容,使用来了鲜艳的橙色唇彩、强调卧蚕的橙色眼影,清晰的眼线,十分韩国风。同时,刘海打薄后加大弧度,正是当下的韩流偶像造型。

​

ファンからは「雰囲気全然違う!似合ってる!」「こっちの方がが好きかも!」「別人に見えました!超かわいい!」など多くの反響が寄せられている。

从饭群中传来了【氛围完全不一样了!很适合】【说不定这样更喜欢!】【看起来像换了个人!超可爱!】等等诸多的反响。

~

「PRODUCE48」は、AKB48グループと韓国の人気オーディション番組「PRODUCE101」がタッグを組んだオーディション番組。8月31日に最終回を迎え、最終投票順位が12位以上だったメンバーによって、新たなデビューグループ“IZ*ONE”が結成された。
PD48是AKB48G与韩国人气选秀节目【pd101】合作而成的节目。在8月31日的最后一期上,由最终投票前12的选手组成来了新组合IZ*ONE出道

​AKB48グループからは、HKT48の宮脇と矢吹、AKB48の本田がメンバー入り。3人は今後IZ*ONEの活動に専念するため、約2年6ヶ月間AKB48グループとしての活動を休業するという。
HKT的两人和AKB的本田三位成员入选,约两年半停止在AKB48G的活动,专注于IZ*ONE

~

矢吹奈子&本田仁美の韓国語勉強講座もスタート

また9日からは、リアルタイム配信アプリ「V LIVE」のIZ*ONE公式チャンネルにて、矢吹と本田が韓国語を学ぶコンテンツ「ヒヒナッラク韓国語教室」がスタート。初回はメンバーのキム・ミンジュとチョ・ユリを先生に迎えて、ハングルの書き方や韓国語の方言を習う姿などを見せていた。()

韩语学习讲座也开始了 同时从9日起,在生配信app 【vlive】上的IZ*ONE公式频道里,矢吹和本田学习韩语的节目【仁喜奈樂韩国语教室】也开始了。第一回放送由金珉周和曺柔理作为老师,展现两人学习韩国文字书写的方法和学习韩语方言的样子。

​【翻译siruis 搬运米雪 k】

 

进军海外的国民偶像,樱奈仁IZ*ONE专任前的独家采访

AKB48将在11月28日发行总计第54枚单曲【no way man】。这将是作为对于前往日韩联合组合IZ*ONE进行专属活动,停止48g活动的樱奈仁三人的壮行之作。采用了被称为AKB48史上最难的激烈舞蹈的A面曲,和它的PV一起成为了发售前的话题中心。

~

音乐natalie(专栏名称)对既是本单曲选拔成员,同时也将在10月底作为IZ*ONE成员韩国出道的宫胁、矢吹、本田三人进行了独家采访。作为着代表48g挑战海外活动的三人,讲讲她们今后的展望与决心,对日本偶像的所思所想。

​

对于IZ*ONE 专任前的最后一支单曲,三人的想法

——韩国的pd48选秀节目,非常有趣哦,每周都在如饥似渴得观看

nako:真的吗?好高兴!在韩国似乎有非常多的观众,连我都吃了一惊,好像是非常有影响力的节目。

 


———在这里想听听大家对于作为壮行曲的54单[no way man]的感想是怎样的。

nako:这是我在AKB48参加的第三次A面曲选拔。这次是至今以来得到的最好的站位,首先是单纯得很开心(笑)。拍摄MV得时候,觉得非常紧张。在HKT48也作为center参加了【早送日历】单曲,但这次是完全不同的紧张感。果然作为AKB48的选拔成员会有某种特别的意义,感觉到一定要背负着48G大家所有人的心情来歌唱。

樱:同时这次的单曲,歌词十分得触动人心,总的来说如同向特别对我们三人传递的信息一样,同时也像我们对作为日本的饭的大家传达的心情一般。两年半的时间决不能说很短,大概会让大家感受到寂寞吧。但是我们将全力努力的,希望可以等等我们……如果可以的话也想大家能来看我们(笑)。

hi:比预期得要近很多呢。

nako:是得是的!对于住在福冈的人而言,比起东京感觉更近(笑)。


​

——虽然这样说、饭是不是很伤心呢

樱:当然我经常听到这样的声音。

nako:但是奈子的饭似乎有很多很积极轻松想法的人。听到了【那就试试住到韩国去吧——】这么说的(笑)。

~~

樱:很轻松得就情绪高涨了(笑)

nako:饭们像【绝对会去韩国的所以放心吧】这样相当开朗得应援了我。所以呢,我也觉得可以安心得在韩国努力起来。

​

——对三人来说一定将成为人生的分歧点吧。

nako:从前的自己从来没有想过自己能够成为韩国的偶像,对于现在的发展感觉到非常的不可思议,还有些轻飘飘的不切实感,但通过不断的练习,一点点得感受到了成为了韩国偶像的现实感。

——对于本田来说,与已经在日本具有很高知名度的宫胁和矢吹情况不一样。换句话说,被PD48这个节目所发现了的要素很强,对韩国的观众而言,大家认为本田的哪里被高度肯定了呢?

hi:是怎样呢…自己反而不太清楚(问宫胁和矢吹)为什么选上了我呢?

nako:脸很可爱!舞蹈很棒!

樱:在舞台上非常可爱的。

hi:在甄选过程中,曾经教过韩国选手跳舞。可能那就是最初被关注的奇迹吧。果然会觉得这种涉及专业技能的部分得到关注的倾向性很强。

nako:这么来说呢,三人都是A班的不是吗?(PD48节目中,由评委对全体练习生进行从A到F的评级。日本偶像们大量被苛刻评价的同时,三个人一起进入了A班)现在想起来,那个作用很大呢。

两年半的重量

~~

——但是这次不是两个半月,是两年半。在不断变化激烈竞争的演艺圈,不会有被大家忘记的不安吗?

hi:说完全没有不安肯定是说谎的…但我选择相信饭的大家。

nako:但是说不定饭里就有变心的了(笑)

樱:比起个人我更加希望大家【今后也将应援组合】。我们三人不在了,也希望能够继续支持48g的活动。

nako:的确我也有想过一些事情,不仅仅是饭,其它成员也会说【好寂寞,真的要去么?】

樱:我们三人不在的期间毕业的成员也会有吧。

nako:肯定有的!经过两年半的时间,觉得组合的氛围也会有所变化吧。HKT48的5期生也已经决定人选了,之后会有大量的后辈增加吧。

国民偶像的海外之路
——从日本的国民偶像组合之中,向着世界范围的偶像出发,现在的心情是怎样的呢?

nako:一句话概括的话是【难以置信】。我注意到的时候推特的粉丝已经是原来的两倍了。

——但是在节目开始的时候,并没有想象到会变成这么盛大的话题吧。

樱:我们绝对是最想不到的人(笑)。从那个时候开始真的是急展开…

nako:对本来的粉丝而言可能也有让他们困绕的部分吧。

——成员住在一起、以及韩语的学习是不是很辛苦呢?

nako:对于宿舍的生活,感觉非常顺利。我自己在日本也经常住在酒店,离开父母生活的寂寞感也没有很强。

樱:是的是的。经常和其它成员一起关系很好地去吃饭,韩国餐很好吃呢。

hi:我原来是不能吃辣得,但是,现在比韩国人成员还能面不改色得吃下去了。

nako:习惯得太快了(笑)。但是比起生活而言平时的训练比较辛苦!

hi:嗯,练习是最辛苦的部分。

​

——关于训练课的进行方式,日本与韩国的自主性是不同的吗?

樱:完全不一样!

nako:首先日本的训练课时间是决定好的,一般是两个小时三个小时这样根据时间定好,在练功房里这样。但是韩国呢,大家的舞步整齐划一之前一直会延续练习下去。练起来完全看不到尽头(笑)。

hi :在日本无论哪个组合都有辅助标记,看地上中心位置是0号,两侧分别用1234标记开来。但是在韩国没有那样的。没有任何能参照的记号,不得不靠感觉来寻找整齐划一的站位。而且,韩国组合那样的高标准要求,实在太厉害了,完全不明白怎么做到的(笑)

nako:接受甄选的时候,个人的能力日韩也完全不一样,日本人如果不比其他成员更多得练习,做同样的动作也下次也会存在问题,追不上周边的人。

​

——的确看了节目,能感受到大家水平高低的区别

nako:【绝对不能放弃的心】也大概是日本偶像所独有的东西吧。即使有失误,无论怎样要做完到最后。韩国对这一点评价很高。

看了【no way man】的pv后,已经提前感受到了韩国的特训效果了。是因为舞蹈非常难么?

樱:希望能更多更多得练习后表现出更加优秀的演出。

nako:我也是这样想的,再有更多练习的时间的话…

​

——最后,请大家传达对日本饭的大家的一句话。

nako:希望能以能够连在日饭的大家都能听到我们的信息这样的活跃度为目标,好好努力。接下来可以继续应援我的话真的十分感谢。然后,非常抱歉,可以也对AKB\HKT的成员说一句么?

——请、请

nako:两年半后,到我回来为止不要毕业呀(笑)

​

——对于HKT而言,作为主力成员活动的宫胁和矢吹的不在,实话实说感觉影响会很大。对于这件事,有什么想法么?

nako:的确现在,哈鲁P桑在修养中,朝长桑脚也受伤了…

樱:是的,都靠着撒西的感觉了呢。但是已经是决定了的事,双方给与对方良性刺激、希望能互相切磋共同成长。两年半后我们回来之时,HKT正迎来成立10周年。到时彼此都能成为了不起的存在,让HKT更加旺盛就好了。

​

——作为没有先例的挑战,最后大家希望成为怎样的偶像呢?

nako:两年半期间竭尽权利作为IZ*ONE的一员,当我们回到日本的时候,希望可以在日本卷起一场巨大的偶像热潮。HKT和AKB自不必说,我们在日韩间的活动,能够让日本的偶像界全体变得更加繁盛…这就是我现在的梦想!

~~

翻译: Siruis

搬运by米雪 K

来源网站:​https://natalie.mu/music/pp/akb48_07?tdsourcetag=s_pcqq_aiomsg​​​​

“超越迄今为止的自己,想要变得更为强大地回归”矢吹奈子

180925

HKT48の宮脇咲良(20)、矢吹奈子(17)、AKB48の本田仁美(16=AKB)の3人が今後2年半にわたり日本での活動を休止し、韓国のオーディション番組から誕生した日韓12人組ガールズグループ「IZ*ONE(アイズワン)」に専念することが24日、千葉・幕張メッセの握手会で発表された。 ​

24日,于千叶幕张messe会场,宣布了宮脇咲良、矢吹奈子、本田仁美三人今后两年半间将停止在日本48名义活动,专注于通过韩国选秀节目诞生的日韩12人女子组合iz*one活动。

矢吹は透明感あふれる歌声などが評価され視聴者投票で最終順位6位を獲得。同番組を振り返り「ポジションだったり、歌のパート決めだったりで“私はこうしたい”と言わないと仲間に伝わらない」と文化の違いを痛感。その分、「“どんどんみんなにおいていかれちゃう”って思って積極的に“センターをやりたい”とか“メインボーカルをやりたい”と言えるようになりました」と成長につながったことを明かした。

​矢吹因为洋溢着透明感的声音被观众所认可,最终在投票中获得第六位出道。在回顾节目时,矢吹表示【无论是决定位置,还是分配歌曲part,如果不主动说出“我想做这里”就无法传达给伙伴】这样的文化差异让她深有感触。【想着“渐渐被大家落在身后了”,逐渐也能主动说出“我想当center”或者“我想当主唱”这样的话】让大家看到么由节目带来的她的成长。

2年半の活動休止について「中途半端に活動をするよりも、アイズワンのメンバーとして頑張って大きな存在になることが、ファンのみなさんにも喜んでいただけると思う。今までの自分を超えて、より大きくなって帰ってきたい」と誓った。

对于两年半的48g活动休止,矢吹表示【比起不上不下的活动,作为IZ*ONE的成员努力成为更大的存在,相信也会让饭们感到欣喜。想要超越过去为止的自己,变成更加强大再归来。】这样表达了自己的决心。

3人は2021年4月に復帰する見通し。

三人预计在2021年4月复归。

翻譯by: Siruis

新聞鏈接: https://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2018/09/24/kiji/20180924s00041000275000c.html?amp=1&__twitter_impression=true​​​​

矢吹奈子变成大猩猩了 HKT48新公演開始「Team H」一問一答

西日本新闻 翻譯by伏筆 校對by雞骨草

~~

HKT48チームHの新公演「RESET」が10日にスタート。初日を終えたばかりの松岡菜摘、田島芽瑠、矢吹奈子、田中美久、豊永阿紀に感想を聞いた。

HKT48 Team H 的新公演「RESET」10日开始啦。向初日刚刚结束的松岡菜摘、田島芽瑠、矢吹奈子、田中美久、豊永阿紀聽取她們的感想。

-公演の感想を

-關於公演的感想

松岡「ここまでが長かった分、公演自体あっという間に感じました。このチームで良かったなって思う瞬間が、こういう初日とかは特に多くて。メンバーがステージに立ってること、ファンの皆さんが見守ってくださる顔を見て、あっという間で楽しかったです」

菜叔【到这为止,长时间的,到公演为止的期间完全感受到了。想着这个队伍是真的特别好的瞬间,尤其是在这样的第一天的公演的时候。成员在台上站着,看着作为粉丝的大家注视着我们的脸,瞬间就特别开心了】

-レッスンはいつから

-课程是什么时候开始的呢

豊永「一番最初は(昨年の)年末」

丰永 【最开始是在(去年的)年底】

松岡「振り起こしが大変で」

菜叔 【反復地練習真的很不得了】

豊永「同じ曲3回くらいやりましたよ」

丰永 【同一首曲子做了三次左右呢】

松岡「『もしかしたらやるかも』っていうのが何度かあって、みんなのスケジュールが合わずに今日になっちゃったんですけど。そのたびにみんな振り起こしをしてレッスンして、ってしてたので、今回はみんな苦戦してましたね」

菜叔 【「可能做了吧」 这样的事好几次都有,虽然大家的日程到今天才终于凑到一起。那段时间大家一起自己努力、也上着课程,这次大家也是經過一番苦战啊!】

-レッスンの期間も空いた

-在课程的中间也有空闲的时间吗

松岡「(レッスン)やって、よしやるぞと思っても初日迎えられず、忘れかけて」

菜叔 【上着课,想着冲鸭,也要想办法忘记是初日】

矢吹「で、練習してみたいな」

nako 【对,要像练习一样】

豊永「たぶん、年末に3曲やって、3月くらいに『ウッホウッホホ』して。途切れ途切れ」

丰永 【大概是,年末的时候唱了3首歌,3月左右唱「ウッホウッホホ」(呜吼吼)的时候是断断续续的】

-奈子ちゃんはギリギリだった

-nako酱那个时候也非常勉强。

矢吹「本当にやばくて。時間があったときにはAKBのレッスン場で自主練習したりして、頑張りました」

nako 【真的非常槽糕。有时间的时候就会在AKB的教室自己练习,去努力了】

芽瑠「みくりん(田中)もケガしてた時期に振り入れがあって、初日も最初は出る予定じゃなかったんです」

meru 【mikurin(美久)也是受伤的时候才加入的,原来没有想过要在初日公演出场的】

美久「延期になって足も治ったので、そこから自分で振り入れを始めて。ぎりぎりで頑張りました」

miku 【变成延期之后,脚伤也治好了,从那时,自己就开始加入队里,勉勉强强的开始努力练习了】

松岡「その分、ドラフト生が違うポジション覚え直してくれたりして」

菜叔 【那个时候,研究生要开始重新记住不同的位置】

芽瑠「掘れば掘るほどドラマが出てくる」

meru 【挖着挖着戏就会越来越多】

豊永「最初の振り入れのVTRを見ると、卒業された方が3人くらいいて」

丰永 【看到最开始加入时候的视频、毕业的人竟然有三个人】

松岡「(宇井)真白ちゃんとか、躍ってたもんね」

菜叔 【真白酱还有其他人、都活跃着呢】

芽瑠「切ないよ」

meru 【很难过呢】

豊永「昇格と同時に『RESET』公演の発表だった。K4の『制服の芽』が始まったときにゲネプロを見に行って、地頭江(ぢとうえ)音々となっぴ(運上弘菜)を見て『K4に入ったんだな』って感じがすごくして。やっぱり自分の初日のポジションに入ったのが、いっそうチームHに入った感じがして、感慨深かったです。後輩が一緒に出るって決まってからは『Hの先輩』として見てもらえるように頑張ろうって思いました」

丰永 【在晋升的同时,「RESET」的公演也发表了。K4的「制服之芽」开始的时候,去见了制作人、看着,感觉地头江和运上进K4队稳了。果然自己也进了初日公演,终于又可以进Team H的感觉了,感慨颇深。决定和后辈一起出场,作为前辈被看着想着一定要特别努力才行。】

芽瑠「2年半くらい『シアターの女神』公演をやらせていただいてて、もう結構、こすってこすって世界観を出してたので『もうない』って頃にやっと初日が決まって。暗い曲とか大人っぽい曲も好きで『毒蜘蛛』とか『夢の鐘』とかちょっと世界観のある曲ができるようになったのでこれからどんどん磨いて、HKTらしい『RESET』にしていきたい。本家チームKさんに追いつけるように頑張って、いつかは合同公演とかもできたらいいなと思いますね」

meru 【出演了2年半的「剧场的女神」公演,已经够了,再也没有感觉超越的世界观出现了的时候,终于决定初日公演了,有点黑暗的曲子呀,成人风的曲子之类的也喜欢。为了表演像是「毒蜘蛛」和「梦之钟」这样的有点世界观的曲子,接下来会渐渐提升自己,想要去表演有着HKT风格的「RESET」公演。为了超越本家Team K的表演继续努力,想着要是哪天可以和Team K一起在舞台上表演就好了】

矢吹「いろんな曲があって、奈子はゴリラ役ということで(笑)。いろんな一面、魅力を見せられる公演なんじゃないかと思います」

nako 【有很多的曲子,nako选择了去演大猩猩(笑)。想给大家看到不同的、有魅力的一面。】

-ゴリラ役をやってみて

-试着演了大猩猩

矢吹「正直、衝撃の方が大きかったです。りこぴさん(坂口理子)か秋吉(優花)さんかなーって予想してました」

nako【说实话,冲击比较大。本来想的大概是理子P桑(坂口理子)和秋吉(優花)他们倆】

-ゴリラの動きは研究したりした?

-研究了大猩猩的动作了吗?

松岡「AKBの楽屋にさ、秋元(才加)さんのゴリラの写真がまつられてるやん。貼ろうよウチも。奈子の」

菜叔 【在AKB的后台里、供奉着秋元才加的大猩猩照片呢,在奈子的家里也贴着呢】

矢吹「貼っときましょう」

nako 【贴着的哟】

美久「奈子ちゃんの次は誰がゴリラやるの?」

miku 【nako酱之后谁会去演大猩猩呢?】

芽瑠「意外な人にやってほしい。(渡部)愛加里ちゃんとか」

meru 【想要意料之外的人去演。(渡部)愛加里醬之类的】

豊永「私、ゆみみ(松田祐実)が見たい」

丰永 【我想看ゆみみ(松田祐実)演】

美久「16歳最後の公演だったから、個人的にも間違えないように頑張った。『シアターの女神』はかわいい曲とかメンバーと絡む場面が多かったけど、今回はかっこいい曲や大人っぽい曲が多くて。『夢の鐘』で演技する場面とかもあって、曲にどっぷり入り込めたので、気持ちを込めてたくさん踊れたのが楽しかったです」

miku 【因为是16岁最后的公演,自己也要努力没有失误。「剧场女神」是可爱的曲子还有和成员一起的场面比较多的关系,这次是又帅又成人风的曲子比较多。「梦之钟」也需要演技的时候,因为被选中了曲子,所以要把感觉也一起放进去跳舞的话才会开心。】

芽瑠「メンバー同士でアイコンタクト取る機会は、割と少ないかも。まだ見つけられてないっていうのもあるかもしれないけど」

meru 【和成员们,把隐形的隔膜取下的机会,其实很少很少,可能再也找不到这样的机会也说不定。】

矢吹「『シアターの女神』はファンのみなさんと一緒に盛り上がるって感じなんですけど、メンバーが『魅せる』って感じ。ダンスとか、もっと頑張らなきゃ」

nako 【「剧场女神」是和作为粉絲的大家一起活跃的盛宴,成员们要「迷住大家」的感觉。所以跳舞什么的,如果不更加努力的话。。。。】

芽瑠「緊張してたけど、目の前でファンの人が踊ってくださってて、落ち着いてできた」

meru 【虽然那时一直很紧张,但是眼前粉丝们一起跳着舞,就安心冷靜下來了】

(【下】へ続く)

=2018/09/11 西日本スポーツ=
~~

~~

~~

指原さんから差し入れが HKT新公演スタート「チームH」一問一答【下】

指原桑突然出演 HKT新公演開始「TeamH」一問一答【下】

-指原さんと一緒に公演に出て

-和指原一起出席公演

矢吹「おもしろかった。MC安心しますよね」

nako 【特别有趣。做主持也安心了】

松岡「みんなのお姉ちゃん、って感じ」

菜叔【大家的姐姐、這樣的感觉】

矢吹「緊張するかなって思ってたんですけど、全然そんなこともなく。タピオカも買ってきてくれるし」

nako 【本来想着会不会紧张啊,结果完全没有那回事。还买了奶茶带过来呢】

豊永「H公演の指原さんを見るのも一緒に出るのも初めてだったので、『あぁ、Hの指原さんだ』と思いました」

丰永 【看到H公演的指原,和指原一起出演都是第一次的原因,想着「啊,是H队的指原前辈啊!!!」】

-豊永さんが髪を約35センチカット

-丰永桑剪了大约35厘米的头发

豊永「(チームHに)昇格したときから切りたいなとは思ってたんですけど、『RESET』だし、どこかで区切りはつけたいなと思ってて。タイミングをどうしようかってずっと考えてて『じゃあ初日で』って言ったのが去年の年末とか。でもこれで、心機一転、あらためて『チームHの豊永阿紀』としてスタートしようと思いました」

丰永 【(H队)晋升的时候就想剪了,而且剛好是「RESET」,在哪里剪比较好呢。说着一直在考虑在什么时机剪呢的时候,决定就「就初日公演了」的话的时候是在去年的年底。但是这样就心里一横,想着作为「H队的豊永阿紀」重新开始吧。】

-松岡菜摘さんのユニットは「奇跡は間に合わない」。新たな一面を見た

-菜叔的Unit是「与奇迹擦肩而过」。看到了崭新的一面。

芽瑠「めっちゃ帽子の練習してた(笑)」

meru 【真的做了很多帽子的练习(笑)】

松岡「(宮沢)佐江さんの動画をずっと見てるんですけど、帽子の扱いがうますぎて。難しいです、佐江さんみたいにできるように…。隣がりこちゃん(坂口)となつみかん(田中菜津美)だったので、安心感はありました。衣装がズボンっていうのも、あんまりないかもです。靴が男の人の靴みたいで、びっくりしました」

菜叔 【一直看着(宮沢)佐江前辈的动画,可是对帽子的处理太厉害了。觉得特别难,如果想成为佐江前辈那样的话…。因为旁边是坂口醬和boss,所以特别的安心。衣服是牛仔裤之类的,但是我好像根本没有的样子。鞋子也是男士的鞋子,特别惊讶。】

-兒玉遥さんにも言及した

-也提到了兒玉遥(harupi)

松岡「『RESET』をやるってなったときから、はるっぴに出てほしいってずっと思ってて。Kの公演ってはるっぴに似合うなと思うし…。はるっぴがいないのは、節々で気になっていたりするんですよ。『ここにはるっぴがいたらどうなっただろう』って。いつでも戻ってきてもらえるように待ってますし、そんな焦らずに戻ってきて、いつか一緒にできたらいいなと思います」

菜叔 【从「RESET」的公演开始,就希望harupi复归出演。K的公演的时候就觉得特别适合harupi…。harupi不在的时候就感觉,一节一节的不连贯。「如果harupi在的话会变成什么样呢」。想着什么时候才能复归呢,一直等待着,不用特别着急复归,总有一天会再一次一起上台的。】

-発表から9カ月かかった

-从发表以来已经经过了9个月呢

松岡「ファンの人がずっと楽しみにしてくださってたので、その分プレッシャーもあって。でも本当に、私たちも『やっとできた!』って感じだよね。たくさん、皆さんに『RESET』楽しんでもらえたらと思います。(初日が)延びたことでみくりんも出られたし」

菜叔 【粉丝们一直期待着的关系,也包含着压力。但是真的,我们也觉得「真的做到了」的感觉。觉得「RESET」给大家了很多很多的欢乐。(初日)公演延期了以后,mikurin也可以出演了】

-これからの「RESET」の楽しみ

-接下来的「RESET」的期待

芽瑠「『シアター-』はユニット全部覚えていて。今回は『逆転王子様』。私、ロリなキャラとかじゃないのにかわいい曲が多くて、そろそろしんどいかな?っていう気持ちもちょっとある(笑)。そろそろ、ちょっと違う面も見せられたらな、と思うので。ユニットも他の子もたくさん覚える予定があるので、次は誰がどんなユニットをやるのか楽しみにしてもらいたいですし、ゴリラもね」

meru 【「剧场ー」的所有Unit都记住了。这次是「反转的王子」。我,明明不是萝莉的角色,却有好多好多可爱的曲子、也有累了的感觉?想着差不多(笑)。是時候,该给大家看看我不一样的一面了吧。有着记住好多重要的环节,还有其他的孩子的关系、期待着下次是做什么样的事情,大猩猩也有哦】

松岡「明日の予定で『ゴリラ○○』とか来たら嫌じゃない?」

菜叔 【如果明天的日程是「大猩猩○○」这样的,不是会很讨厌吗!】

芽瑠「生誕祭でだけはやりたくない(笑)」

meru 【生日会的时候绝对不想做这个(笑)】

豊永「生誕祭は、生誕の人がゴリラ決めません?」

豊永 【生日会是,过生日的人不能是大猩猩吗?】

矢吹「それか、やった人から指名していく」

nako 【那当然是,做过大猩猩的人来决定是谁啊!】

-チームHっぽい「RESET」とは

-Team H感觉的「RESET」是怎么样的呢

芽瑠「『チームHって言われると、なんだろう?』って思うのが逆にHっぽいなと思っていて。いろんな個性が爆発してて、モンスターハウスみたいな感じなんですよ」

meru 【「说到Team H的话,是什么样子的呢?」反而想到色气的感觉。很多的个性都体现出來,像怪物房子一样的感觉哟】

豊永「筆頭やん」

豊永 【快停下】

芽瑠「韓国で大スターの奈子もいれば、日本でマルチに活躍するさしこちゃんもいる-みたいに、本当にいろんな子がいる中で、いろんな面を見られるのがHだと思う。白いキャンパスに、ペンキをばーっとやって、ぐちゃぐちゃなのがチームHの『カラー』だと思うので、そういうところで、ファンの方が私たちを見つけられる公演にしたい。こうだって決めちゃうと私たちらしくないと思うので、ぐちゃぐちゃだけど、その中にいろんな良さがあって、個々の良さ、グループの良さを、たくさん発見できる公演にしていけたらと思います」

meru 【在韩国已经是大明星的奈子在的话,在日本大活跃的指原也在的话,真的是可以看见每个人都有每个人的一面,想到这就是H队啊。白色帐篷里,涂着油漆,正在胡闹的才是Team H的本身的「颜色」啊。正是因为那样,才想要演出能让大家看到我们的公演。这样决定的话,就不像是我们了,虽然是胡闹,但是其中却有很多的好处,想要演出能找到每个人许多的优点,许多队伍的优点的公演。】

松岡「1期生が2人しかいないんですけど、後輩のみんなが頼もしいというか、すごく頼りがいのあるメンバーがたくさんいて安心しました。みんなに負けないように、なつみかんと…。支えられるかは分かんないですけど、チームHらしく頑張っていきたいです」

菜叔 【1期生虽然只有两个人,但是后辈们也是可以信赖,十分靠得住的后辈成员也有很多的关系,特别安心。大家都抱着不服输的心,和boss一起…,能不能相互扶持着我还不知道,但是会用Team H的方式去努力哒!!】

(終わり)

=2018/09/11 西日本スポーツ=

https://www.nishinippon.co.jp/sp/nlp/hkt_news/article/448536/